Vous êtes ici // Accueil // SCIENCES HUMAINES // Linguistique // Page 2

Linguistique

Éléments pour une approche écologique du travail des interprètes auprès de migrants

médiation - formation - migration - interprétariat - Remilas

Anne-Sophie HAERINGER - Année de publication : 2020

La traduction comme médiation créatrice à Mayotte, un espace à réfléchir

médiation - aller vers - interprétariat - santé mentale - Mayotte - psychiatrie publique - psychologie

Amandine BACHINI et Elodie BERENGUER - Année de publication : 2020

Patients intervenants, médiateurs de santé pairs : quelles figures de la pair-aidance en santé ?

médiation - pair-aidance - savoir expérientiel - santé mentale - professionnalité

Aurélien TROISOEUFS - Année de publication : 2020

Un dialogue à trois voix : thérapeute, patient et interprète

médiation - migration - interprétariat - santé mentale - allophone - psychothérapie - psychologie

Anne-Marie CERVEZA - Année de publication : 2020

(Se) Faire confiance : les enjeux d’une collaboration et d’une transformation du cadre clinique en pédopsychiatrie

médiation - accès aux soins - interprétariat - parentalité - enfance - famille - allophone

Iona ATGER, Djamel KHOUAS et Stéphanie LARCHANCHE - Année de publication : 2020

Formations « L’interprétariat en santé »

formation - accès aux soins - migration - interprétariat - accueil

Années de publications : 2016, 2017, 2018, 2019, 2020

Récits, interprétations et situations, ANR Remilas (5 octobre 2018)

exil - migration - asile - interprétariat - professionnalité - traduction - récit

Orspere-Samdarra - Année de publication : 2018

Entretien avec Isabel Colón de Carvajal, linguiste

numérique - addiction

Isabel COLON DE CARVAJAL - Année de publication : 2016

PowerPoint ou comment engourdir les esprits…

management - formation - numérique - professionnalité