Intervention d’Ada-Luz Duque, interprète, responsable pédagogique et référente administrative du DU Dialogues – Médiation, interprétariat et migration et chargée de mission à l’Orspere-Samdarra.

Le rôle de l’interprète dans l’accompagnement des personnes exilées endosse plusieurs formes et teintes selon les liens tissés dans le partage de cette intimité du vécu. Les expériences traversées viennent se déposer dans cette traduction, qui va au-delà des mots, même lorsque celles-ci relèvent de l’indicible, lorsqu’on énonce à demi-mot, la perte ou la disparition des êtres chers.

Lors de cette soirée, nous allons dialoguer et explorer des pistes de travail entre thérapeute et l’interprète en s’appuyant sur des vignettes cliniques, sur l’exemple latino-américain et les travaux autour de la disparition.

Traduire l’intraduisible, la mort et la disparition dans les parcours d’exil
Le jeudi 17 octobre 2024 de 18h30 à 20h
Lyon
15 places
INSCRIPTION EN COURS