Vous êtes ici // Accueil // SCIENCES HUMAINES // Linguistique // Page 2

Linguistique

Éléments pour une approche écologique du travail des interprètes auprès de migrants

interprétariat - migration - Remilas - formation - formation - migration - migration

Anne-Sophie HAERINGER - Année de publication : 2020

La traduction comme médiation créatrice à Mayotte, un espace à réfléchir

santé mentale - Mayotte - aller vers - psychiatrie publique - psychologie

Amandine BACHINI et Elodie BERENGUER - Année de publication : 2020

Patients intervenants, médiateurs de santé pairs : quelles figures de la pair-aidance en santé ?

savoir expérientiel - professionnalité - médiation - médiation - médiation - médiation - pair-aidance - professionnalité

Aurélien TROISOEUFS - Année de publication : 2020

Un dialogue à trois voix : thérapeute, patient et interprète

médiation - allophone - santé mentale - migration - psychothérapie - psychologie - santé mentale

Anne-Marie CERVEZA - Année de publication : 2020

(Se) Faire confiance : les enjeux d’une collaboration et d’une transformation du cadre clinique en pédopsychiatrie

famille - accès aux soins - allophone - parentalité - enfance

Iona ATGER, Djamel KHOUAS et Stéphanie LARCHANCHE - Année de publication : 2020

Formations « L’interprétariat en santé »

accueil - interprétariat - interprétariat - formation - interprétariat - accès aux soins - interprétariat - interprétariat

Années de publications : 2016, 2017, 2018, 2019, 2020

Récits, interprétations et situations, ANR Remilas (5 octobre 2018)

exil - asile - traduction - récit

Orspere-Samdarra - Année de publication : 2018

Entretien avec Isabel Colón de Carvajal, linguiste

numérique - addiction

Isabel COLON DE CARVAJAL - Année de publication : 2016

PowerPoint ou comment engourdir les esprits…

professionnalité - management - numérique