interprétariat L’interprétariat en santé mentale : les enjeux de la formation. Revue L’Autre, cliniques, cultures et sociétés, volume 18, n°1, p. 360-366. formation - traduction - traduction L’interprétariat en milieu social et médico-social : d’un accès au droit à une éthique de l’accueil. accès aux soins - traduction - éthique - professionnalité - professionnalité - professionnalité - professionnalité De l’interprétariat dans le soin des patients allophones : Réflexions autour de la formation, les enjeux de professionnalisation et de reconnaissance des interprètes en santé. formation - professionnalité - réseau - santé mentale Une pratique avec un interprète co-intervenant : de l’être en groupe à penser le groupe accompagnement - clinique - psychotraumatisme - clinique - clinique - psychologie - psychologie - clinique L’interprète, un intervenant en santé mentale ? migration - asile - médiation - TRAVAIL SOCIAL De l’interprétariat à la médiation en santé mentale : l’expérience du centre Françoise Minkowska accès aux soins - accès aux soins - accès aux soins - santé - médiation - accès aux soins - migration - migration La relation thérapeutique à l’épreuve de la langue thérapie - vieillissement - accompagnement Le rire de l’interprète thérapie - psychothérapie - psychologie D’une langue à l’autre interprétariat - interprétariat - interprétariat - interprétariat - interprétariat - interprétariat - interprétariat - santé - interprétariat - TRAVAIL SOCIAL - interprétariat - interprétariat Le recours à l’interprète en santé mentale : enjeux et problèmes clinique - psychosocial - santé mentale