PUBLIC MIGRANT « Faire cas » du traumatisme dans une consultation d’expertise médicale auprès de demandeurs d’asile psychotraumatisme - interprétariat - Remilas - interprétariat - violence sexuelle - interprétariat - asile - interprétariat Les défis associés à la fonction de médiateur de santé pair : enjeux pour la formation initiale et continue formation - éducation - professionnalité - professionnalité - pair-aidance - professionnalité Logement d’abord : des pratiques de médiation au service d’un processus de personnalisation de l’accompagnement social logement d'abord - habiter - pouvoir d'agir - rétablissement Quelles médiations dans les pratiques d’interprétariat ? formation - formation - accompagnement - Remilas Un dialogue à trois voix : thérapeute, patient et interprète allophone - psychothérapie - santé mentale - psychologie - santé mentale (Se) Faire confiance : les enjeux d’une collaboration et d’une transformation du cadre clinique en pédopsychiatrie accès aux soins - allophone - interprétariat - médiation - médiation - parentalité - enfance - médiation - famille - médiation - médiation - médiation La formation des interprètes pour leurs interventions dans la santé mentale : développement d’un dossier pédagogique professionnalité - médiation - migration Centre Provisoire d’Hébergement. 9 mois pour retrouver sa voix TRAVAIL SOCIAL - hébergement - accompagnement - accompagnement Réhabiliter le social : réflexions autour de la situation de Marco J. clinique - exclusion - réhabilitation psychosociale - rétablissement - psychiatrie publique Récits de violences et pratique médicale dans une PASS santé mentale - migration - migration - migration - migration - accès aux soins - récit - migration - permanence d'accès aux soins de santé (PASS) - violence